Jmenuju se Anička. Je mi dvacet tři let. Narodila jsem se třicátého Prosinci v roce devatenáct osmdesat osm. Bydlim v České Republice. Jsem z Filipíny. Studovala jsem Angličtinu, a učim češtinu. Můj manžel se jmenuje (tajemství). Je dvacet šest let. Jeho oblibena barva je černa a červena.
You can put it to google translate and find out what is it all about.
So I just introduced myself using Czech language. Do you also want to learn how? So here are some basic words and phrases that will help you.
Jak se jmenujete? – What’s your name?
Kolik ty je? (most common) Kolik vám je?/Kolik je vám let? -How old are you?
Jmenuju se ______.– My name is ______.
Kde bydlite?– Where do you live?
Odkud jste?-Where are you from?
Jak se mate? – How are you?
Jak se řekne česky,, ______. (words you would like to ask)– How do you say, _____ in Czech?
(e.g. Jak se řekne Česky, I love you. – How do you say ” I love you” in Czech? )
Note: I love you is Miluji tě in Czech language.
Co znamená,, ____? – What does ____ mean?
(e.g. Co znamená, “duch”? – What does “Duch” means?
Note: Duch means ghost or spirit in Czech language.
Okay, those are just some of the words that may help you in order to communicate here in Czech. Some are very useful in introducing yourself, and others can be use in asking words from Czech language to English or English to Czech.
For those first time traveler in Czech Republic, you may also want to learn some signs.
Entrance/Exit-Vchod/Východ (Vstup-Výstup)
Emergency exit-Nouzový Východ
Open/Closed-Otevřeno/Zavřeno
No Smoking-Zákas Kouření
No Entry-Zákas Vstupu / Zákas Vjezdu
No Parking-Zákas Parkování
No Cameras-Zákas Fotografování
Restrooms-WC/Toalety
Men/Gentlemen-Muži
Women/Ladies-Ženy
Arrivals-Přílety (Plane) Přijezdy (train or bus)
Departures-Odlety (Plane) Odjezdy (train or bus)
Passport Control-Pasova Kontrola
Baggage Claim-Výdej Zavazadel
Information-Informace
Reserved-Rezervováno
Telephone-Telefon
Note: Some toilets are using other signs for men and women. You may also see signs like “Páni( gentlemen) and Dámy (ladies)”. So don’t get confused!
… třicátého Prosinc(i)e v roce devatenáct ()set osmdes(a)át osm. Bydl(i)ím v České Republice. Jsem z Filipín (Filipíny). Studovala jsem Angličtinu, a učim češtinu. Můj manžel se jmenuje (tajemství). Je ()mi dvacet šest let. Jeho obliben(a)á barva je čern(a)á a červen(a)á.
Čeština je těžká, skloňování třeba, máme 7 pádů, takže Filipíny musíš podle potřeby vyslovit jedním ze sedmi způsobů (Filipíny, Filipín, Filipínám, Filipíny,Filipíny, o Filipínách, s Filipínami). Good luck :)))
In short, most of expats from different coutries decided not to learn czech because it is so hard.
🙂 Czech is complicated language, but what I wrote was definitely good when it comes to how long I studied it on my own. (without going to language school)
I actually noticed my own typographical error for czech letters, but most czech are not using czech letter often,, so I guess these are fibe. As long as I know the meaning and the way to deliver the words. (a-á)
Je mi dvacet sest let. It must :be Je mu dvacet sest let. Because I was talking about my husband not me. 😀
Anyway, thank you for stopping by. I will make sure to learn more of thoses rules, so I won’t get confused. I am only one year on and off learning by the book.. This August. 😉 I still have plenty of time to learn.
It is indeed hard language. Needs more focus and determination. 🙂
Great day!
Anicka